Area |
 |
Dependability / States and times |
 |
|
IEV ref |
 |
192-02-18 |
 |
|
en |
 |
disabled state, <of an item> DEPRECATED: outage |
 |
 |
state of being unable to perform as required, for any reason
Note 1 to entry: The adjective “disabled” designates an item in a disabled state. Note 2 to entry: The term “outage” is deprecated, in this sense, because it is synonym of disabled time (192-02-19). |
 |
|
fr |
 |
état d’incapacité, <d’une entité> m DÉCONSEILLÉ: interruption, <d’une entité> f |
 |
 |
état ne permettant pas de fonctionner tel que requis, pour quelque raison que ce soit
Note 1 à l’article: L’adjectif «incapable» qualifie une entité se trouvant dans un état d’incapacité. Note 2 à l’article: Le terme «interruption» est déconseillé dans ce sens car il est synonyme de temps d’incapacité (192-02-19). |
 |
|
ar |
 |
حالة التعطيل, <لبند> سابقا: التوقف |
|
cs |
 |
provozuneschopný stav, <objektu> |
|
de |
 |
Nichtverfügbarkeitszustand, <einer Einheit> m |
|
es |
 |
estado de incapacidad, <de un elemento> |
|
ko |
 |
불능 상태, <품목> |
|
ja |
 |
動作不能状態, <アイテムの> |
|
pl |
 |
stan niedyspozycyjności, <obiektu> m |
|
pt |
 |
estado de incapacidade, <de um item> |
|
zh |
 |
失能状态, <产品的> |