Area |
|
Switchgear, controlgear and fuses / Operation |
|
|
IEV ref |
|
441-16-28 |
|
|
en |
|
disconnected position (of a withdrawable part) isolated position (of a withdrawable part) |
|
|
position of a withdrawable part in which an isolating distance or segregation is established in all the circuits of the withdrawable part, that part remaining mechanically attached to the assembly
Note 1 to entry: In enclosed high-voltage switchgear and controlgear the auxiliary circuits may not be disconnected. |
|
|
fr |
|
position de sectionnement (d'une partie débrochable) f |
|
|
position d'une partie débrochable dans laquelle une distance de sectionnement est établie ou un cloisonnement métallique est mis en place dans les circuits de la partie débrochable, cette partie restant mécaniquement reliée à l'ensemble
Note 1 à l'article: Dans l'appareillage à haute tension sous enveloppe, les circuits auxiliaires peuvent rester branchés. |
|
|
ar |
|
وضع مفصول |
|
de |
|
Trennstellung (eines Trennteils), f |
|
es |
|
posición de seccionamiento (de una parte desenchufable) |
|
fi |
|
erotusasento |
|
it |
|
posizione di sezionamento |
|
ko |
|
단로 위치, <인출부> |
|
ja |
|
切断位置 |
|
mn |
|
салсан байрлал, <сугардаг эд ангийн> |
|
no |
nb |
frakoblet posisjon (for en uttrekkbar enhet) |
|
|
no |
nn |
åtskild posisjon (for del som kan trekkjast ut) |
|
|
pl |
|
położenie odłączenia (zespołu wysuwnego) |
|
pt |
|
posição de seccionamento (de uma parte extraível) |
|
sr |
|
раставни положај, <извлачивог дела> м јд |
|
sv |
|
frånskiljt läge |
|
zh |
|
隔离位置, <可抽出部件的> |