Area |
![](/icons/ecblank.gif) |
Electric traction / Train communication network |
![](/icons/ecblank.gif) |
|
IEV ref |
![](/icons/ecblank.gif) |
811-37-65 |
![](/icons/ecblank.gif) |
|
en |
![](/icons/ecblank.gif) |
messenger, <in a train communication network> |
![](/icons/ecblank.gif) |
![](/icons/ecblank.gif) |
communication stack ensuring end-to-end message communication and interfacing to the application |
![](/icons/ecblank.gif) |
![](/icons/ecblank.gif) |
![](/icons/ecblank.gif) |
[SOURCE: IEC 61375-2-1:2012, 3.1.104] |
![](/icons/ecblank.gif) |
|
fr |
![](/icons/ecblank.gif) |
messager, <dans un réseau embarqué de train> m |
![](/icons/ecblank.gif) |
![](/icons/ecblank.gif) |
pile de communication assurant la transmission de messages de bout en bout, ainsi que l’interface avec l’application |
![](/icons/ecblank.gif) |
![](/icons/ecblank.gif) |
![](/icons/ecblank.gif) |
[SOURCE: IEC 61375-2-1:2012, 3.1.104] |
![](/icons/ecblank.gif) |
|
ar |
![](/icons/ecblank.gif) |
موصل الرسالة |
|
de |
![](/icons/ecblank.gif) |
Messenger, <in einem Zug-Kommunikationsnetzwerk> m |
|
es |
![](/icons/ecblank.gif) |
mensajero, <en una red de comunicación ferroviaria> |
|
it |
![](/icons/ecblank.gif) |
messaggeria, <in una rete di comunicazione dei treni> |
|
ko |
![](/icons/ecblank.gif) |
메신저, <열차 통신망> |
|
ja |
![](/icons/ecblank.gif) |
メッセンジャー, <TCN> |
|
pl |
![](/icons/ecblank.gif) |
komunikator, <w sieci łączności pociągu> m |
|
pt |
![](/icons/ecblank.gif) |
mensageiro, <numa rede de comunicação ferroviária> |
|
zh |
![](/icons/ecblank.gif) |
信使, <列车通信网络> |